-
Indeed, discrimination is often aggravated where multiple identities are involved.
ولهذا السبب تتفاقم حالات التمييز العديدة من جرّاء تعدد الهويات.
-
The sole solution lies in multilateralism.
الحل الوحيد هو تعددية الأطراف.
-
(n) The implications of multiple identities (race, colour, descent, minority status, national or ethnic origin and gender);
(ن) آثار تعدد الهويـات (العنصر، اللون، النسب، مركز الأقلية، الأصل القومي أو الإثني، الجنس)؛
-
(i) The implications of multiple identifies (race, colour, descent, minority, national or ethnic origin, gender);
(ط) آثار تعدد الهويات (العنصر، اللون، النسب، الأقلية، الأصل القومي أو العرقي، نوع الجنس)؛
-
(i) The implications of multiple identities (race, colour, descent, minority, national or ethnic origin, gender);
(ط) آثار تعدد الهويات (العرق، اللون، النسب، الأقلية، الأصل القومي أو الإثني، الجنس)؛
-
(i) The implications of multiple identities (race, colour, descent, minority, national or ethnic origin, gender);
(ط) آثار تعدد الهويات (العرق، اللون، النسب، الأقلية، الأصل القومي أو الإثني، نوع الجنس)؛
-
(p) The need for States and human rights mechanisms to recognize any discriminatory element in situations involving other alleged violations of human rights; (q) Policies to be implemented to eradicate the discrimination endured by indigenous peoples;
(ن) آثار تعـدد الهويـات (العنصر، اللون، النسب، مركز الأقلية، الأصل القومي أو الإثني، نوع الجنس)؛
-
(m) The implications of multiple identities (race, colour, descent, minority status, national or ethnic origin, gender);
(م) آثار تعدد الهويات (العنصر، اللون، النسب، مركز الأقلية، الأصل القومي، أو الإثني، نوع الجنس)؛
-
Identity, diversity and pluralism
الهوية والتنوع والتعدد
-
As a source of exchange, innovation and creativity, cultural diversity is as necessary for humankind as biodiversity is for nature.
ويتجلى هذا التنوع في أصالة وتعدد الهويات المميزة للمجموعات والمجتمعات التي تتألف منها الإنسانية.